Finally, after waiting for about 5 months (3 months translating project), the book is published. The author of this book is Ling Zhijun, translated to English by Martha Avery, and then translated to Indonesian by Jimmy Auw.
Book specifications
Dimension: 15 x 23 cm
Page number: 512 pages
Price: Rp 98.800,-
Publisher: PT Elex Media Komputindo
Book descriptions (from Amazon.com) or you can download the PDF (preview) here.
Lenovo is a global leader in the PC market, employing more than 19,000 people worldwide. Its landmark takeover of IBM’s PC division in May 2005 was a major step for the company and a huge boost for Chinese industry. The deal proved to the world that Chinese companies are not only competitive in the domestic markets but can also compete at a global level.
Lenovo was founded in 1984 by 11 engineers working out of a small bungalow in Beijing. Their crisis was to create a company that would offer PCs to the Chinese people at an affordable price. Using the brand name, Legend, it promoted PC usage throughout China and developed the revolutionary Legend Chinese character card that translated English software into Chinese characters.
In 1994, Legend was successfully listed on the Hong Kong Stock Exchange and in 2003 rebranded itself as Lenovo. The company went from strength to strength and dominated the Chinese market with more than 250f market share in 2004.
The IBM acquisition has marked another key milestone in the history of the company. Lenovo now has over $13 billion in annual reserves and possesses necessary infrastructure to develop its markets around the world. The company is a worldwide sponsor of the International Olympic Committee and will offer funding and support to the 2006 Winter Games in Torino and the 2008 Summer Games in Beijing.
Author Ling Zhijun is well known in China for his reporting on China’s economic reform, and for his book “Jiao Fengâ€. This book sold over two million copies in China. The author is a seasoned reporter for the People’s Daily; based in Shanghai.
Martha Avery, the translator and editor of this book in English, has translated a number of works of Chinese literature into English that have been published by such presses as Viking Penguin, WW Norton, HarperCollins, Farrar Straus Giruoux and David Godine. Her most recent authored book is Tea Road: China and Russia Meet Across the Steppe. This is an economic history of the region and was published by the Intercontinental Press (China) in 2004. Ms Avery is based in Boulder, Colorado, but travels frequently to China as business consultant for a large software distributor called Software Spectrum, Inc.
Pratt
June 5, 2007 14:21Jim, nama lo lumayan gede juga tuh
boy anak tulus jujur
June 8, 2007 15:17salas satu bukti kecanggihan jimmy.
konvergensi antara kecepatan otak dan kecepatan dalam mengetik naskah.
salut jim. gua tunggu buku-buku berikutnya..
Jimmy Auw
June 8, 2007 15:33Cuman sekedar terjemahan Mas Boy… Masih kalah deh kalo adu cepet ama Transtool (software translator) hehehe… Thanks Boy 😀
didhan
June 12, 2007 12:45With more than 220 millions people…We should learn what lenovo did.
This book very interisting….
Salut Pak Jimmy..anda masih muda tapi dah berkarya.
Jimmy Auw
June 12, 2007 15:22Tidak berkarya lah bro Didhan… cuman sekedar terjemahan… 🙂
Thanks.
Gunawan_Y
June 16, 2007 22:22Terjemahan tetap aja karya, kan, Om Jimmy…:)
Kan menterjemahkan buku gak bisa main asal terjemahkan gt, harus bener-2 pake skill…:)
wendo
September 27, 2008 04:15Bro Jimmy lumayan nich terjemahannya sebagai bahan referensi karena saya sedang mengambil studi lanjutan tentang kebangkitan kekuatan perekonomian China dimana salah satu milestonenya adalah pengambillalihan Divisi PC dan Laptop IBM oleh Lenovo. Salut untuk anda